Перевод сложных форматов

Оперативность обработки материалов зависит не только от категории и объема корреспонденции. Перевод сложных форматов с английского языка на русский выполнять труднее. Документы необходимо предварительно преобразовать для того, чтобы редактировать текстовый материал в специальных программах. Процесс отнимает время и требует особой внимательности к сохранению содержимого первоисточника. Самые незначительные ошибки могут стать причиной отказов в оформлении всего пакета бумаг или неправильного понимания изложенной информации.

Сотрудники профессионального центра переводов Метафора принимают материалы в любом формате и обрабатывают их в соответствии с правилами делопроизводства. В распоряжении специалистов есть программное обеспечение для чтения, редактирования и верстки документов в формате pdf, Excel, Power Point. Чертежи, таблицы, бланки, графики, схемы, диаграммы и дизайн-макеты оформляют в соответствующем стиле для максимального сходства с оригиналом. Перевод документов выполняют квалифицированные сотрудники. Возможно нотариальное заверение корреспонденции или визирование бумаг печатью бюро переводов.

Особенности работы со сложными форматами

После форматирования файлов pdf переводчик сталкивается с проблемой отсутствия некоторых фрагментов исходного текста, несоответствия размера изображений, таблиц и графиков. Сотруднику приходится создавать макет и вносить в него материалы поэтапно. Некоторые файлы не подлежат переводу в формат Word. Специалист распечатывает страницы и переносит вырезанные изображения шаг за шагом. Письменные переводы в формате Excel необходимо заполнять очень аккуратно. Часть текста может быть не видна в оригинале. Каждую строчку нужно вносить отдельно, расширять или сужать колонки, вести подсчет ячеек и страниц. Материалы в формате Power Point часто бывают защищены от редактирования. Специалист бюро переводов затрачивает много времени на подбор шрифтов, листание и перенос слайдов, проверку документа. В чертежах и графиках важно соотношение изображений, правильное использование формулировок и цифровых значений. Именно поэтому стоимость таких услуг выше, а срок выполнения дольше стандартных временных рамок.

Сотрудники центра выполняют технический перевод материалов любого уровня сложности и нотариальный перевод документов для предъявления в отечественных и зарубежных инстанциях. Стоимость услуг рассчитывают индивидуально. Заказчик может узнать предварительную цену перевода и получить бесплатную консультацию на возникающие вопросы. Звоните, номера телефонов есть на каждой странице сайта бюро Метафора.